Вы сейчас здесь: Главная Изучающим языки

Britannia

Изучающим языки

8 интересных фактов об учебнике "SpeakOut"

Speak Out

(Скриншоты наши, таких нет даже на сайте учебника;) )

1. Разработан в сотрудничестве с телевещательной корпорацией "Би-Би-Си". Использованы фрагменты подлинных телевизионных познавательных и развлекательных программ BBC, а также записанные специально для учебника видеосюжеты (подкасты) по теме раздела.

Видеоуроки являются частью учебника; листы заданий для подкастов открываются с диска и распечатываются. Выглядят они так:

Speak Out

Подробнее...
 

Чудеса английской орфографии

Spelling

 

Сколько вариантов написания слов "daughter", "necessary" или "accommodation" можно выдумать? По меньшей мере, полдюжины на каждое. Как же получилось, что английский spelling оказался так далек от фонетического образа слов?

Строго говоря, орфография практически любого языка изначально имеет фонетический характер, то есть стремится наиболее точно и просто передать звучание слов. Как ни странно, так было и в английском языке. Правда, давно, до завоевания Англии в XI веке, когда орфография начала претерпевать изменения под влиянием французского языка. Переписывание и составление документов тогда проводилось норманнскими писцами, а они вносили значительные графические изменения в тексты. Кроме того, в средние века произошел Великий Сдвиг Гласных, который значительно изменил фонетику, но не повлиял на графическую передачу звуков.

Развитие spelling застопорилось в XVI веке, с закреплением орфографической нормы, когда Ричард Малкастер в трактате "The Elementarie" установил правила для преподавания орфографии. А вот произношение продолжило меняться, поэтому и получилось, что современный spelling отражает средневековое произношение.

Подробнее...
 

Fluency = беглость речи, но что это значит?

Orators

При оценке уровня владения языком используют такой критерий, как "fluency". Все знают, что это важный аспект, однако зачастую понимают под словами "fluent" и "fluency" очень разные вещи. В широком смысле, понятие fluency подразумевает беглость речи и свободное выражение мыслей на иностранном языке. Но вот парадокс, высокие познания в иностранном языке не обязательно обеспечивают беглость, и наоборот, студент с невысоким уровнем может довольно успешно общаться.

Многие считают, что fluency доступна только обладателям уровня Advanced или Proficiency, а также носителям языка, потому что беглость гарантируют абсолютное знание словаря и верное использование всевозможных грамматических конструкций. Но это означало бы, что и носители языка не всегда "fluent", потому что ошибки допускают все, и мало кто владеет английским словарем на уровне Шекспира.

OratorsНекоторые воспринимают fluency как уровень языка, более высокий, чем "разговорный", поэтому часто в резюме в графе "Владение языком" появляется фраза "fluent English", в значении "свободный уровень владения английским". Зачастую и с этим можно согласиться: под fluency подразумевают способность не только общаться, но и думать на иностранном языке.

На деле же, под fluency иностранного языка имеют в виду определенную "гладкость" и естественность речи. А это не обязательно требует "стопроцентного" знания слов и грамматики, однако необходимо умение "владеть своей речью". Так что будет неверным считать, что столь желанная fluency доступна только людям с уровнем выше CAE. При наличии определенных навыков, и студент с адекватным уровнем Pre-Intermediate может говорит достаточно бегло, просто спектр тем будет уже, да и конструкции – попроще.

Есть некоторые уловки, которые помогут не-носителю языка избежать затянувшихся пауз в речи и звучать более естественно.

FluencyЕсли вы не знаете, что сказать, можно:

  • начать говорить/думать вслух, размышляя: "It's a difficult question", "I've never thought about that, but..."
  • использовать так называемый "vague language" (смягченные, неопределенные выражения) – фразы вроде "more or less", "I suppose", "you could say", "so I'd imagine". С одной стороны, подобные фразы дают возможность заполнить паузу в ситуациях, когда не знаешь, что сказать, с другой, – помогают смягчить смысл сказанного.
  • сменить тему. Если вам совсем нечего сказать о системе здравоохранения, можно вспомнить о последнем посещении врача.
  • использовать заготовленные фразы. В этом поможет любимое телешоу, в сериалах и фильмах также можно почерпнуть массу интересных выражений.

Естественность речи обеспечивает интонационная выразительность.

  • Иногда могут быть уместны драматические паузы. "You'll never guess who I've just met..."
  • Важно научиться интонационно выражать различные эмоции, например, растягивать слова, чтобы высказать сомнение "Well, I don't knoooow, buuuut...", выделять слова, чтобы передать удивление: "You did WHAT?"

Перед выступлением на английском языке будет полезно:

  • порепетировать. При этом важно не просто внимательно читать по бумажке, а расслабиться и спокойно говорить с паузами и интонационными перепадами. Хорошо бы выбрать любимого native speaker, будь то актер, выступающий на премии Oscar, или бизнес-гуру, и понаблюдать за его (или ее) манерой выступления.
  • устроить себе "warm up". Небольшая англоязычная разминка должна предшествовать вашему выступлению, это поможет переключить мозг на английский язык. Потратьте полчаса на разговор с самим собой или партнером на легкие и приятные темы, и не стоит фокусироваться на предмете дальнейшего выступления. А если поговорить на английском не представляется возможным, можно почитать что-то на английском или прослушать англоязычные записи.
  • поговорить с самим собой. А точнее, потренироваться отвечать на вопросы, которые вам, возможно, зададут.

И наконец, самое главное, старайтесь не переводить с русского, а думать на английском. Разумеется, это звучит фантастично, и многим представляется невозможным "думать по-английски", особенно, если уровень владения языком невысок. Но этого можно достичь постепенно, а для начала необходимо ограничить внешние отсылки к родному языку в процессе изучения иностранного: используйте англо-английские словари, справочники и англоязычные пособия. И конечно же, практикуйте speaking как можно чаще, а если не с кем поговорить, можно поговорить и с самим собой – давайте себе задания, например, проговорить, не останавливаясь, на определенную тему в течение одной минуты (только не стоит сразу замахиваться на сложную тематику).

Евгения Румянцева

Использован фрагмент из учебника "Speak Out Pre-Intermediate" издательства "Pearson".

 

Англомания. Неслучайная любовь

Anglomania

Англомания – страстное почтение (со стороны преимущественно не-англичан) ко всему английскому (будь то искусство, литература, история и т.д.), которое выражается в желании всячески подражать быту англичан и возвеличивать его над бытом остальных народов.

Те, кто читал "Отцы и дети", знают, что Павел Петрович Кирсанов был англоманом. Он носил темный английский сьют, перед традиционными русскими поцелуями совершал shake hands, восхищался английскими аристократами, "читал все больше по-английски, и вообще всю жизнь свою устроил на английский вкус".

Подробнее...
 

Курень – не хата, коттедж – не cottage

izbaВ любом национальном языке есть слова, в значении которых отражается тот или иной этап истории народа, его быт и культура. Эти слова, типичные для конкретного народа, принято называть словами-реалиями. Известный советский теоретик перевода А.В.Федоров писал:

"Реалия обозначает чисто местное явление, которому нет соответствия в быту и в понятиях другого народа".

Очевидно, что перевод таких слов на иностранный язык представляет большую проблему. Существуют разные способы перевода слов-реалий, и это целый большой раздел в переводоведении. Посмотрим, например, с какими проблемами столкнулись первые переводчики произведений Шолохова на английский язык.

Роман-эпопея М.Шолохова "Тихий Дон" был первым произведением советской литературы, переведенным на английский. Первые две книги романа в переводе Стефана Гэрри вышли в Лондоне в 1934 г. Роман имел огромный успех, и в 1934-35гг. было выпущено еще шесть дополнительных тиражей.

Подробнее...
 
Страница 2 из 15

Календарь публикаций

2015
Май
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Мы рекомендуем

А.И.Немыкина, А.В. Почепаева.
ЕГЭ. Устная часть.
Английский язык. 
EGEСборник тестов.
Издано компанией "Language 360"
Тесты для подготовки к ЕГЭ
с интернет-ресурсом
EGEСборник тестов
под редакцией М.В.Вербицкой.
Издательство "Макмиллан"
Cambridge Learner's Dictionary
Cambridge Learners Dictionary English-RussianАнгло-русский / русско-английский. Издательство
CUP

Голосования



Компания "Британия"

Зарубежные книги на иностранных языках. Учебники, словари, художественная и специализированная литература, альбомы, путеводители на английском, немецком, французском, испанском, итальянском. Для детей и взрослых, для всех уровней владения языком.

Наши магазины

  • Британия 
    пн-пт 10:00 - 19:00
    сб 11:00 - 17:00
    вс выходной

 

Вступите в нашу группу на Facebook или ВКонтакте, чтобы быть в курсе последних изменений и новостей компании, а также чтобы делиться своими идеями и участвовать в дискуссиях на различные темы. Ваше участие в группе позволит нам делать сервис лучше, ориентируясь на ваши идеи и замечания.

Britannia в Facebook

Britannia в ВКонтакте
tag. -->